1_4分の闘い/2_流れの闘い/3_己の闘い
2005年3月22日 日常第一話_4分の闘い
本来昨日やろうとしていたのに忘れてた。
何せバイトがいつもより長かったもので。
んでうちの家ではAM1時〜AM2時は地獄です。
それも決まって火曜日のみ。
実はその時間見たい番組が3つ重なるのです。
俺はまほらばというアニメが見たいです。1:28〜です。
妹は小倉優子の何か忘れたけど見たいそうです。
今日は1:10〜でした。普段は1:30まであるかな?
母は流星花園(だっけ?)が見たいです。
漫画・花より団子実写版in台湾です。1:43〜です。
・・・重なりすぎです。ここで乱闘が始まります。
・・オチとしてすぐに終了です。
まず妹と母は譲りません。俺が譲らざるを得ない。
だってそれで全て解決ですから。
俺が1:28〜1:58。妹が1:30まで。母が1:43〜。
俺____________
妹__________ 母____________
俺が消えれば重なることないのです。
だから仕方なく毎回俺は自分の部屋の映像悪いビデオで録画してます。
それに1:58まで起きてられませんしね。はぁ〜。
第二話_流れの闘い
昨日の日記で二人が俺に尋ねてきました。
It’s 核心へ!
もちろん俺はこれ以上触れたくないので流したい。
so through!
その二人というのも核心を知らない二人です。
知っている友は二人。その二人はこの日記知らないし・・・。
んでその二人以外に知られると面倒なわけだ。
さてとどうしたものか。
ってか俺も知りたいだろうな。他人事ならば。
ん〜。それもこれも昨日のバイトで小説ネタ考えてなければよかったんだ。
そういえばいろんな自作小説を思い出して
「このヒロインは初恋の人に少し似ているな」とか
「このストーリーは初恋の人がキッカケで作ったんだっけ?」とか
そういうのまで思い出してしまって
帰ったらこれが一番頭に残っていて。
って二日にわたってノロケになるところだった。
よし次行ってみよう!
第三話_己の闘い
とくだねを見ていて思ったこと。
日本語って奥深いな・・・と。
こちら○○になります。おビールお持ちしました。
こんにちわ。お待ちどうさま。
代表的なのがコレら。間違った日本語。
っていうか・・・とこう話題変えるのもおかしい表現。
ま、この日記中にすでに使っておりますが。
考えて振り返れば今までの日記や自作小説にも
間違った日本語っていうのいが数多く存在しているだろう。
・・・それでも伝わるのだから狂っているのは世代なのか?
そこで己の日本語を正しく使用しようと試みた。
結果。1分も持たなかった。
【俺的】や【っていうか】は確実に使ってしまう。
日本語が正常になるのは恐らくないのかもね。
・・・思ったこと。外人の方が日本語正しいよ。
本来昨日やろうとしていたのに忘れてた。
何せバイトがいつもより長かったもので。
んでうちの家ではAM1時〜AM2時は地獄です。
それも決まって火曜日のみ。
実はその時間見たい番組が3つ重なるのです。
俺はまほらばというアニメが見たいです。1:28〜です。
妹は小倉優子の何か忘れたけど見たいそうです。
今日は1:10〜でした。普段は1:30まであるかな?
母は流星花園(だっけ?)が見たいです。
漫画・花より団子実写版in台湾です。1:43〜です。
・・・重なりすぎです。ここで乱闘が始まります。
・・オチとしてすぐに終了です。
まず妹と母は譲りません。俺が譲らざるを得ない。
だってそれで全て解決ですから。
俺が1:28〜1:58。妹が1:30まで。母が1:43〜。
俺____________
妹__________ 母____________
俺が消えれば重なることないのです。
だから仕方なく毎回俺は自分の部屋の映像悪いビデオで録画してます。
それに1:58まで起きてられませんしね。はぁ〜。
第二話_流れの闘い
昨日の日記で二人が俺に尋ねてきました。
It’s 核心へ!
もちろん俺はこれ以上触れたくないので流したい。
so through!
その二人というのも核心を知らない二人です。
知っている友は二人。その二人はこの日記知らないし・・・。
んでその二人以外に知られると面倒なわけだ。
さてとどうしたものか。
ってか俺も知りたいだろうな。他人事ならば。
ん〜。それもこれも昨日のバイトで小説ネタ考えてなければよかったんだ。
そういえばいろんな自作小説を思い出して
「このヒロインは初恋の人に少し似ているな」とか
「このストーリーは初恋の人がキッカケで作ったんだっけ?」とか
そういうのまで思い出してしまって
帰ったらこれが一番頭に残っていて。
って二日にわたってノロケになるところだった。
よし次行ってみよう!
第三話_己の闘い
とくだねを見ていて思ったこと。
日本語って奥深いな・・・と。
こちら○○になります。おビールお持ちしました。
こんにちわ。お待ちどうさま。
代表的なのがコレら。間違った日本語。
っていうか・・・とこう話題変えるのもおかしい表現。
ま、この日記中にすでに使っておりますが。
考えて振り返れば今までの日記や自作小説にも
間違った日本語っていうのいが数多く存在しているだろう。
・・・それでも伝わるのだから狂っているのは世代なのか?
そこで己の日本語を正しく使用しようと試みた。
結果。1分も持たなかった。
【俺的】や【っていうか】は確実に使ってしまう。
日本語が正常になるのは恐らくないのかもね。
・・・思ったこと。外人の方が日本語正しいよ。
コメント